website logo
Auteur
avatar
artblink

Forum » » Création-Développement » » Traduction hollywood


Posté : 22-01-2010 15:54 icone du post

Yes je traduis, puis je l'envoie à tarzin pour qu'il vérifie si la description concorde avec la fonction/mot clé/commande
(comme Tarzin connait bien les commandes hollywood, son aide est précieuse...)
Puis il me retournera avec les modifs si il y a lieu de le faire.

J'avance plutot pas mal. Se week end si tout se passe bien, 100Ko à peu près sera traduit, je tourne parfois à 60Ko/jours

J'ai pris du retard a cause du X1000.. lol... j'arreter pas de chercher se que c'était...

Mais la j'ai repris ma vitesse de croisière. Debut février le guide sera entièrement traduit....

Ensuite je relirais l'ensemble, je recollerai toutes les parties traduite, un coup de word pour corriger les fautes, je vérifi les liens

, soit environ 2 semaines de boulot derrière. Je bosse sur la traduction entre 2h et 4h/jours

Donc sa devrait aller vite

Puis une fois terminer, Tarzin testera le guide et il me dira se qu'il en pense et me fera des modif si pareil, il y a lieu de le faire

Respect
Message édité par : artblink / 22-01-2010 19:53

Cet article provient de Le site des utilisateurs francophones actuels et futurs d'AmigaOS 4.x
https://amiga-ng.org/viewtopic.php?topic=626&forum=14